Main Article Content

Abstract

Interference is a phenomenon that occurs in a society when learning a new language and bilingualism is one of the causes why interference is. Interference occurs mostly because the speakers who have more than one language used to interact with one another. This study aimed to describe the kind of interference errors made by learners of English in English Meeting of disorders caused by the mother tongue. This study used qualitative method which its subject was taken from participants of English Meeting. The collecting of data used audio recording which was converted into transcription. The results showed that interference errors committed by English language learners' is generally influenced to phonetic refers to speech sounds, lexical interference to the level of words and grammar disorder refers to the rules of grammar in language. This is due to the fact that the speaker Indonesia experienced a huge obstacle when trying to use English as the target language as first language learners have mastered. The source of the difficulties is based on the level difference between the Indonesian system and the English system
Keywords – Interference, Bilingualism, Interference errors

Keywords

English Meeting Club; Error Analysis; Mother-Tongue Interference

Article Details

How to Cite
Rahayu, R., & Basri, N. (2021). Mother-Tongue Interference in Learning English in English Meeting Club. FOSTER: Journal of English Language Teaching, 2(3), 387-397. https://doi.org/10.24256/foster-jelt.v2i3.48

References

  1. Bada, E. (2001). Native language influence on the production of English sounds by Japanese learners. The Reading Matrix, 1(2), 15. . Retrieved from http://www.readingmatrix.com/articles/bada/article.pdf
  2. Baloch, S. S. (2013). L1 (Arabic) Interference in Learning L2 (English): an Analysis of English Spelling Used By Arabic Speakers At Undergraduate Level -a Case Study. European Scientific Journal, 9(16), 226–232.
  3. Berthold, M., Mangubhai, F., & Batorowicz, K. (1997). Bilingualism & Multiculturalism: Study Book. Distance Education Centre. In University of Southern Queensland. Toowoomba, QLD.
  4. Dulay, H.; Burt, M.; Krashen, S. (1982). Language Two. In New York. Oxford Univ. Press.
  5. Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition (2nd ed.). In New York. Oxford University Press.
  6. Kesmez, A. (2014). An analysis of the L1 interference errors of Turkish university students in their written productions. The Journal of Academic Social Science Studies, 34, 395–402.
  7. Lekova, B. (2010). Language Interference and Methods of Its Overcoming in Foreign Language Teaching. Trakia Journal of Sciences, 8, 320–324.
  8. Lott, D. (1983). Analysing and counteracting interference errors. ELT Journal, 37/3, 256–261.
  9. Martanti, P. (2011). An analysis of grammatical interference in Articles of berani newspaper. In Jakarta. State Islamic University.
  10. Weinreich U. (1963). Languages in contact: Findings and problems. In The Hague. Mounton & Co.
  11. Zaim, M. (2002). Kesalahan Sintaksis dan Semantis dalam Terjemahan PembelajaranBahasa Inggris. In Padang. Universitas Negeri Padang Press.